Przejdź do treści głównej
Lewy panel

Wersja do druku

Oferta kulturalna Muzeum Emigracji w Gdyni w PJM

21.09.2015
Autor: inf. pras., fot. Bogna Kociumbas
Muzeum Emigracji w Gdyni

Muzeum Emigracji w Gdyni od października do grudnia będzie tłumaczyć na Polski Język Migowy (PJM) swoją ofertę kulturalną. Począwszy od jesieni tłumaczone będą dwa projekty - wykłady z cyklu "Za granicą sztuki" oraz spotkania organizowane w ramach "Literatury bez granic”.

Już 3 października o godz. 16 Muzeum zaprasza osoby z niepełnosprawnością narządu słuchu na spotkanie z Manuelą Gretkowską. Prowadząca spotkanie, Dagny Kurdwanowska, razem z pisarką odpowiedzą na pytania: czy emigracja była dla autorki ucieczką od ustroju, czy także szansą rozwoju? Jak wpłynęła na jej twórczość? Czy patrząc na Polskę z dystansu - widzi się więcej?

Gośćmi kolejnych spotkań będą Grażyna Plebanek (7 listopada), Łukasz Orbitowski (28 listopada) i Wioletta Grzegorzewska (12 grudnia). W listopadzie odbędzie się również tłumaczona na język migowy dyskusja z udziałem uznanych literaturoznawców – Andrzeja Franaszka i Barbary Toruńczyk, podczas której prześledzone będą zmiany w statusie literatury emigracyjnej w XX i na początku XXI wieku. Uczestnicy spotkania zastanowią się, jaka była jej rola w czasach twórczych Witolda Gombrowicza i Czesława Miłosza, a jaka jest dziś? Spróbują też odpowiedzieć na pytanie, czy miejsce zamieszkania pisarza zmienia obecnie jego ogląd rzeczywistości i nadaje inną perspektywę, a może tak pojmowana geografia straciła na znaczeniu?

Ciekawe wykłady

Muzeum wprowadza także tłumaczenia do cieszącego się dużą popularnością cyklu "Za granicą sztuki". Jest to program wykładów, poświęcony polskim artystom-emigrantom, którzy swoje artystyczne działania realizowali żyjąc i tworząc poza Polską. Wśród prezentowanych artystów XX i XXI wieku znajdą się rzeźbiarze, malarze, ilustratorzy, autorzy scenografii, projektów architektonicznych i twórcy awangardowych filmów. To zarówno postaci znane i cenione, jak Themersonowie czy Igor Mitoraj oraz te bardziej enigmatyczne, np. kontrowersyjny rzeźbiarz Stanisław Szukalski.

Każdy wykład to okazja do poznania innego, wyjątkowego artysty, jego warsztatu i biografii, które w każdym przypadku przekroczyły granice Polski. Koleje twórczości i losów niezwykłych twórców-emigrantów przedstawiać będą co miesiąc wybitni znawcy z kilku polskich ośrodków akademickich i artystycznych - między innymi z Uniwersytetu Jagiellońskiego, CSW Zamek Ujazdowski czy Uniwersytetu Warszawskiego. Autorem programu i koncepcji merytorycznej cyklu jest dr Hubert Bilewicz, historyk sztuki, nauczyciel akademicki, edukator.

Pierwszy wykład, 29 października o godzinie 17.30, poświęcony Stanisławowi Szukalskiemu, poprowadzi  prof. Lechosław Lameński z Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego.

Harmonogram wykładów - "Za granicą sztuki"

  1. 29 października, godz. 17.30 - Stanisław Szukalski, spotkanie prowadzi prof. Lechosław Lameński (Katolicki Uniwersytet Lubelski)
  2. 12 listopada, godz. 17.30 - Zofia Nalepińska-Bojczuk, spotkanie prowadzi prof. Agnieszka Korniejenko (Uniwersytet Jagielloński)
  3. 10 grudnia, godz. 17.30 - Stefan Norblin, spotkanie prowadzi Agnieszka Kasprzak-Miler (Uniwersytet Warszawski)

Harmonogram spotkań - „Literatura bez granic”

  • 3 października, godz. 16 - Manuela Gretkowska , Świat pełen możliwości – emigracja jako przygoda i ryzyko 
  • 7 listopada, godz. 16 - Grażyna PlebanekUczucia w obcym świecie
  • 20  listopada, godz. 18 - Andrzej Franaszek i Barbara ToruńczykTęsknota za Polską. Dyskusja
  • 28 listopada, godz. 16 - Łukasz OrbitowskiPolska widziana z daleka
  • 12 grudnia, godz. 16 - Wioletta GrzegorzewskaPolak w multiświecie, czyli dylematy młodego emigranta

Tłumaczenia oferty kulturalnej Muzeum Emigracji w Gdyni są częścią bezpłatnych usług przygotowanych dla osób z niespełnosprawnościami w ramach projektu "Muzeum bez wyjątku"Już niedługo na stronie Polska1.pl dostępne będą szczegółowe informacje na temat tego projektu.

Tłumaczenia  umożliwia dotacja z  Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego z programu „Kultura Dostępna”. Usługi dostępne będą do 20 grudnia 2015 roku. Partnerami projektu są Towarzystwo Pomocy Głuchoniewidomym i Centrum Integracja w Gdyni.

Dodaj komentarz

Uwaga, komentarz pojawi się na liście dopiero po uzyskaniu akceptacji moderatora | regulamin

Komentarze

brak komentarzy

Prawy panel

Wspierają nas